Rita Kindlerová: „Je to jeden z nejlepších příběhů o lidskosti a cestě člověka k poznání sebe sama a svého místa na světě.“

Rita Kindlerová je naše nejrespektovanější překladatelka z/do ukrajinštiny, intelektuálka a žena různých zájmů. Ačkoliv dříve měla problém se překladatelstvím uživit, v posledním půlroce je její profese velmi žádaná. Její poslední přeloženou knížkou je ukrajinský bestseller „Stopy na cestě“ výsadkáře Valerije Markuse, který byl již přeložen do 10 jazyků a díky nakladatelství Familium vyšel na podzim také u nás. Pro Českou televizi připravila dabing několika dílů ukrajinského seriálu „Máma“ či celovečerní film „Dzidzio pašerák“.

Nejčtenější články